Sa nou kwè!

Nan enspirasyon vèbal Bib la.

Nan yon sèl Bondye etènèlman egziste nan twa moun; sètadi, Papa a, Pitit la, ak Sentespri.

Ke Jezikri se sèl Pitit Gason Papa a, ki vin ansent nan Sentespri a, e ki fèt nan Vyèj Mari.

Ke Jezi te kloure sou kwa a, antere l, epi leve soti vivan nan lanmò.

Ke Li te monte nan syèl la epi jodi a li adwat Papa a kòm Entèsesè a.

Tout moun te peche epi yo pa jwenn glwa Bondye a epi Bondye te kòmande repantans pou tout moun e li nesesè pou padon peche yo.

Jistifikasyon sa a, rejenerasyon, ak nouvo nesans la fèt pa lafwa nan san Jezikri. Nan sanktifikasyon apre nouvo nesans la, grasa lafwa nan san Kris la; atravè Pawòl la, ak Sentespri a.

Sente pou vin nivo lavi Bondye pou pèp li a. Nan batèm nan ak Sentespri a apre yon kè pwòp.

Nan pale ak lòt lang jan Lespri a bay ekspresyon e ke se premye prèv batèm Sentespri a.Batèm nan dlo pa imèsyon, ak tout moun ki repanti ta dwe batize nan non Papa a, ak Pitit la, ak Sentespri a.

Yo bay gerizon diven pou tout moun nan ekspyasyon an.

Nan Soupe Senyè a ak lave pye sen yo.

Nan dezyèm vini nan premillennial Jezi. 

Premyèman, pou resisite moun ki jis mouri yo ak pou pran sen vivan yo pou li nan lè a. 

Dezyèmman, gouvènen sou tè a mil ane.

Nan rezirèksyon kòporèl la; lavi etènèl pou moun ki jis yo, ak pinisyon etènèl pou mechan yo.

What We Believe!

In the verbal inspiration of the Bible.

In one God eternally existing in three persons; namely, the Father, Son, and Holy Ghost.

That Jesus Christ is the only begotten Son of the Father, conceived of the Holy Ghost, and born of the Virgin Mary.

That Jesus was crucified, buried, and raised from the dead.

That He ascended to heaven and is today at the right hand of the Father as the Intercessor.

That all have sinned and come short of the glory of God and that repentance is commanded of God for all and necessary for forgiveness of sins.

That justification, regeneration, and the new birth are wrought by faith in the blood of Jesus Christ. In sanctification subsequent to the new birth, through faith in the blood of Christ; through the Word, and by the Holy Ghost.

Holiness to be God’s standard of living for His people. In the baptism with the Holy Ghost subsequent to a clean heart.

In speaking with other tongues as the Spirit gives utterance and that it is the initial evidence of the baptism of the Holy Ghost.

In water baptism by immersion, and all who repent should be baptized in the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Ghost.

Divine healing is provided for all in the atonement.

In the Lord’s Supper and washing of the saints’ feet.

In the premillennial second coming of Jesus. First, to resurrect the righteous dead and to catch away the living saints to Him in the air. Second, to reign on the earth a thousand years.

In the bodily resurrection; eternal life for the righteous, and eternal punishment for the wicked.